• Accueil
  • > News
  • > Déclaration de Kinshasa : les Francophones face au défi d’un monde des TIC très anglophone

Déclaration de Kinshasa : les Francophones face au défi d’un monde des TIC très anglophone

Posté par mediatic le 18 octobre 2012

Déclaration de Kinshasa : les Francophones face au défi d’un monde des TIC très anglophone dans News evenements-300x227

Des événements TIC. Tous en anglais, pourtant publiés dans un magazine en français

Un membre de la société civile congolaise du secteur des TIC a pris part il y a quelques jours au Forum sur la Gouvernance d’internet (FGI) qui s’est tenu au Caire en Egypte. A son retour au pays, il veut se plier à l’obligation de la restitution auprès de la communauté. Il faut partager les documents. Ceux qu’il a sont rédigés en anglais. Donc pas accessibles à tous. Il promet d’envoyer la version française aussitôt qu’elle lui sera parvenue. Par la suite, voici le message qu’il expédie à ses correspondants : «Le responsable de la CEA  vient de notifier que le document est en version anglaise. A nous de nous arranger pour avoir la version française ». En fait, aucune version française n’a été prévue par les organisateurs alors que des ressortissants de pays francophones étaient conviés à l’activité.

Cette histoire se déroule au moment où démarre le XIVème sommet de la Francophonie de Kinshasa. Elle est en fait une illustration du défi auquel sont confrontés les francophones dans un monde mondialisé où l’anglais règne en maître, dans les organisations internationales, particulièrement celles du secteur des TIC. A l’ICANN, à l’UIT, dans la plupart des structures apparentées et lors de leurs rencontres internationales, les Francophones doivent se trouver une place. Et cette situation se répercute sur tout l’écosystème du monde des TIC : internet, les logiciels qui font fonctionner les milliers appareils qui nous entourent… On le perçoit d’ailleurs dans le langage courant auprès du grand public (low batt, display, flashdisk…) et encore plus chez les experts,  techniciens et étudiants dans les filières technologiques. Bref, ceux qui font l’opinion et orientent le vocabulaire.

La riposte des Francophones

A l’issue du sommet de Kinshasa, les francophones, qui ont conscience de cette situation, se sont engagés à y faire face « en vue de confirmer la Francophonie comme acteur important des relations internationales ». « Nous affirmons la nécessité de faire respecter le multilinguisme au sein des organisations internationales comme composante intégrante d’un multilatéralisme effectif. Nous rappelons aux organisations internationales leurs obligations à la pleine mise en oeuvre des dispositions relatives au multilinguisme prévues par leurs statuts et règlements intérieurs respectifs », ont-ils consigné dans la déclaration finale.

Conscients du fait que, en fin de compte, c’est l’usage qui détermine la prépondérance d’une langue sur les autres,  les participants aux travaux de Kinshasa ont salué « la création du Réseau des associations professionnelles francophones (RAPF) qui vise à promouvoir le français comme langue technique, scientifique et économique dans les contextes professionnels ». Il ne reste plus qu’à attendre les retombées de cet engagement.

 

 

 

6 Réponses à “Déclaration de Kinshasa : les Francophones face au défi d’un monde des TIC très anglophone”

  1. Arsene Tungali dit :

    Bien dit cher ami!
    On n’y peut rien. Moi meme j’ai ete a Nairobi pour IGF et j’ai ete curieux de constater que tout se passait en anglais. Il y avait des casques (traducteurs), mais personne ne les utilisait. Moi mee j’ai essaye de le mettre, mais c’est de l’anglais qui y sortais toujours.

    L’anglais est en train de s’imposer partout, surtout dans le domaine des TIC. Et quiconque veut evoluer dans ce domaine a interet a apprendre l’anglais. Je ne suis pas contre la Francophonie, mais elle doit faire assez d’effort car elle risque de perdre son poids.

  2. mediatic dit :

    Présence absolue des langues sur la Toile (chiffres de 2002)
    ANGLAIS 45,0%
    ESPAGNOL 4,87%
    FRANÇAIS 3,97%
    ITALIEN 2,38%
    PORTUGAIS 2,05%
    ROUMAIN 0,10%
    ALLEMAND 6,24%
    AUTRES LANGUES 35,39%

  3. Etienne Ruedin dit :

    Au lieu de discuter sur ce que ne change pas automatiquement, il est mieux de s’engager, car, cher Arsene Tungali, on peut très bien. Un très grand nombre de logiciels (à source libre et autres) sont prêt à être localisé (c’est-à-dire traduit et adapté). Un grand nombre de bénévoles le font. On les trouve avant tout dans les groupes linquistiques cités ci-dessus: hispanophone, francophone, germanophone – et portugais brésilien. Si je tourne mon regard vers le Congo, je vois un certain nombre qui participe à Wikipédia en swahili [1], un seul en lingala [2] et plus aucun en kikongo[3].

    De même pour des projets comme Ubuntu, Firefox, LibreOffice, etc. Si c’est disponible en français, grâce aux bénévoles français, belges et Suisses. Tout cela et encore beaucoup plus pourrait aussi être disponible en langues nationales; sans argent, mais en y contribuant (un liste avec environ 3000 termes TIC en lingala est disponible, le lingala et plus moderne que l’on y pense).

    [1] http://sw.wikipedia.org
    [2] http://ln.wikipedia.org
    [3] http://kg.wikipedia.org

  4. Mediatic dit :

    « un liste avec environ 3000 termes TIC en lingala est disponible, le lingala et plus moderne que l’on y pense »!!! Ah bon! Bon à savoir, ça. Je vais me renseigner là-dessus. Merci Etienne

  5. Mediatic dit :

    Cher Etienne, j’ai fait un tour sur le site Wikipedia na lingala. Et je dois vous avouer que je suis dans l’incapacité de me servir de cet outil. Je suis convaincu que très peu de Congolais le pourraient, d’ailleurs. C’est une vraie tragédie…

  6. infwiss dit :

    C’est un peu tard, mais voici une réponse à votre article: Réalités et mythes de la dominance anglophone sur internet. Selon mes recherches, l’internet n’est moins anglophone qu’il paraît et il le devient de moins en moins – surtout s’il y a des gens qui s’engagent comme proposé par des commentateurs.

Laisser un commentaire

 

blogbladi |
sofianelebossdu0120041995 |
LA GUILDE DES RIRES |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Rachida & Houria Hammadi
| magali10
| boumerdes